RM Translation & Interpretation Services



Translations from English into Spanish is one of the most request services by costumers. Translation services are from English and Italian into Spanish.


Simultaneous interpretations is the facilitating of oral communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages.


It involves one or more students being taught by an instructor. A lesson may be either one section of a textbook (which, apart from the printed page, can also include multimedia) or, more frequently, a short period of time.

More recent technologies have expanded the way a lesson can be delivered. For example: film strips, pre-recorded audio and video tapes, television programs and podcasts are some ways to deliver or add to a lesson. Distance education techniques such as video conferencing, orelectronic learning in a virtual learning environment have allowed interactive lessons to be presented to students who may not be in the same physical location.

These tools offer new synchronous, asynchronous and blended ways to deliver lessons.

Lessons can also be made entertaining. When the term education is combined with entertainment, the term edutainment is coined.

Experience: “RM Translation & Interpretation”

Translation services (simultaneous & documents)  Since 2005 Ongoing translation services provided to the Archdiocese of Philadelphia, Philadelphia PA.

IMG_3244Office of Permanent Deacons, Saint Charles Borromeo Seminary. Simultaneous translations offered during classes, retreats and services. English/Spanish.

Oficina para Católicos Hispanos ongoing translations of documents and homilies.

Translation Services to POWER Interfaith Press Conference for Immigration Reform. Philadelphia, PA. November 7th, 2013.180 faith leaders across Pennsylvania signed an open letter in support of comprehensive immigration reform. (Photos here)

Simultaneous translation services for the 12th annual Philadelphia Trans-Health Conference in for June 13-15, 2012. IMG_3231The event welcomed about 3,000 attendees. The Pennsylvania Convention Center (1200 Arch St.) in Philadelphia.

Since 2003 – Administration & management of bilingual Social Services delivery in Congreso de Latinos Unidos, Inc.
Director of Prevention Services Department in the Family and Housing Service Division (FHS). Philadelphia, PA.

South America: Provide translations. Worked with Latino communities, visited families helped them during crisis, provided counseling and connected them with human resources organizations in Argentina, Peru, Uruguay, Chile, Paraguay and
Bolivia. IMG_3238Same work in Brazil with Portuguese communities. Six years producer and host of two F.M. radio programs and one A.M. radio program.

North America (Canada and U.S.): Provide translations. Five years in social work, moderated a support group for single and divorced mothers. -Facilitated in numerous groups in Spanish, Italian and English. -Since 2001 volunteer in the Philadelphia Spanish-language radio program: “La Voz…”, shared reflections on religious topics.

Oceania: Papua New Guinea. Provide translations services; raised funds for needed families, helping on hard social situations, communicate and contact people with human resources organizations and medical assistance from Australia and Italy. -Director of the Diocese Newsletter, perform interviews and wrote articles. Assessed Children and Families needs in the Philippines and immigrants needs in Taiwan.